I'm so sorry. That shouldn't have come out of my mouth.
Lo so, signore, ma non avrebbe dovuto dirlo comunque.
I know, sir... but he still shouldn't say it.
Se non mi voleva, avrebbe dovuto dirlo quando mi hanno assegnato qui.
If you didn't want me, you should have said when I was assigned here.
Ho dovuto dirlo ai suoi genitori l'altra sera.
Yeah, well, I had to tell his moms and pops last night.
E perché lui avrebbe dovuto dirlo?
Why would your friend say that?
Avrei dovuto dirlo che a Morris non piace la caccia.
Darling, I'm sorry about that. - I should have made it clear that Morris just doesn't shoot.
Avrebbe almeno dovuto dirlo a te.
He should've at least told you.
Non avresti dovuto dirlo, io te lo dovevo dire.
You shouldn't have had to say that to me. I should've been saying that to you.
Io non lo raccontero' a nessuno, ma tu non avresti dovuto dirlo a nessuno.
I'm not gonna tell anybody, but you shouldn't have told anybody that.
Avresti dovuto dirlo tu al posto mio.
You should have said it for me.
Non avrei mai dovuto dirlo davanti a te.
Should never have said that in front of you.
Avresti dovuto dirlo due giorni fa.
You should have said this two days ago.
Quindi... non l'ho detto a nessuno, l'ho tenuto nascosto, ma poi ha iniziato a rodermi dentro, e quindi... ho dovuto dirlo a qualcuno.
So I... I didn't tell anybody, I kept it a secret, but then it started eating away at me, and I just... I had to tell someone.
Mi spiace, non avrei dovuto dirlo.
No. I'm sorry. I shouldn't have said that.
Non avrei dovuto dirlo cosi' forte.
I shouldn't have to say that much.
Ho dovuto dirlo alla mia segretaria.
I had to tell my secretary.
Avrei dovuto dirlo prima, ma non potevo perche' minacciava il progetto.
I should've told you that before, but I couldn't because he threatened the entire project.
Non ho dovuto dirlo io per prima.
I didn't have to say it first.
Jenny, pensavo sinceramente che uscita dall'ascensore saresti stata entusiasta e se non lo sei, mi spiace, ma avresti dovuto dirlo.
Jenny, I thought that when you got off the elevator, you would be thrilled. If you weren't, I'm sorry, you should've said something.
Avrebbe dovuto dirlo a tutti noi.
He should have told us all.
Lo so, avrei dovuto dirlo molto tempo fa, io sono...
I know, I should have said all this a long time ago. I'm so...
Se fosse così, avrebbe dovuto dirlo agli altri.
If he did, he should have told the people.
Avrei dovuto dirlo a mia madre, a te, ai federali, a chiunque!
I should have told my mom, you, the feds, anyone.
Non avrei dovuto dirlo, mi dispiace.
I shouldn't have said that. I'm sorry.
L'ultima volta in cui sono rimasta incinta... non ho dovuto dirlo al padre... perché era morto.
The last time I was pregnant, I didn't have to tell the father 'cause he was dead.
Non avrei dovuto dirlo nemmeno a te.
I shouldn't have even told you.
Avresti dovuto dirlo a qualcuno quando hanno scritto il rapporto!
You should have told somebody when they filed the report.
Avreste dovuto dirlo se volevate scendere dal bus!
You should've said if you wanted to get off the bus!
Oh, Dio, non avrei dovuto dirlo!
Oh, God, I shouldn't have said that!
Non avrei dovuto dirlo a nessuno, perche' avrei messo in pericolo sia me che te.
I wasn't supposed to tell anybody. It was sort of like a threat against me and you, which is why I'm here.
Sapete, forse avrei dovuto dirlo prima, ma... se questo posto non appartiene all'assassino a cui date la caccia da Central City, beh... avremo un sacco di spiegazioni da dare.
You know, I probably should have brought this up before, But if this place doesn't belong to the killer You chased to central city and back, well,
Non so perche' avrebbe dovuto dirlo.
I don't know why he'd say that.
Avresti dovuto dirlo due mesi fa a Carlos.
You should've told Carlos two months ago.
Non avrei dovuto dirlo a papa'.
I guess I shouldn't have told Dad.
In realta' ho dovuto dirlo a mio padre tre volte prima che lo riconoscesse del tutto.
I had to actually come out to my dad three times Before he finally acknowledged it.
Forse non avrei dovuto dirlo, vero?
Probably not supposed to say that, am I?
Ma Mr Carson non avrebbe dovuto dirlo a Bates.
But Mr Carson shouldn't have told Bates.
Ali ha detto che avrei dovuto dirlo a mia madre subito dopo che e' successo.
Ali said I should've told my mom right after it happened.
Non avrei mai dovuto dirlo a tuo fratello Ebor, pace all'anima sua.
Pods? Never would of had to tell that To your brother ebor, rest his
Si', avresti dovuto dirlo a Manny prima che ne mangiasse uno.
yeah, you should have told that to manny before he ate one.
Sei la figlia di un lord, vivevi in un castello... quella storia sul cazzo, non avrei dovuto dirlo... non avrei dovuto pisciare davanti a te e tutto il resto...
Yeah, but you were a lord's daughter, and you lived in a castle and you... Look, all that about cocks, I should never have said... And I've been pissing in front of you and everything.
Nona, avresti dovuto dirlo a qualcuno, io... dovrei chiamare i servizi sociali e far venire qualcuno.
Nona, you should've told somebody. I-I should call social services, have somebody come in here. No!
1.2566888332367s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?